Княжна Элиза (duchesselisa) wrote,
Княжна Элиза
duchesselisa

Category:
  • Mood:

Не делать букета, чтоб никто не мог понять и постараться быть нежней



Carl Zewy





Рассказывают, будто «язык цветов», которым так увлекались в XVIII—XIX вв., привез в Европу шведский король Карл XII — тот самый Карл XII, которого разбил под Полтавой Петр Великий. После поражения он скрылся, жил при оттоманском дворе и там узнал язык цветов. Но это совершенно не похоже на Карла. Он был суров, воинствен, не признавал другой музыки, кроме барабана и боевых труб, не знал любви — для чего ему это галантное искусство «говорящих букетов»? Тем более что в Европе и так знали цветы, которые играли большую роль в легендах и мифах.

Хоть нельзя говорить, хоть и взор мой поник, —
У дыханья цветов есть понятный язык:
Если ночь унесла много грез, много слез,
Окружусь я тогда горькой сладостью роз.
Если тихо у нас и не веет грозой,
Я безмолвно о том намекну резедой;
Если нежно ко мне приласкается мать,
Я с утра уже буду фиалкой дышать;
Если скажет отец: «Не грусти, — я готов», —
С благовоньем войду апельсинных цветов.

Фет упоминает резеду. Резеда означает исключительность, а цветущая ветка апельсина знаменует благородство. Но попробуйте подставить эти значения в стихотворение Фета — не получается! Видно, недаром утверждали знатоки, что крайне редко можно ожидать точного понимания того, что сказано цветами. Ведь в восточной традиции учитываются все нюансы: когда поднесены цветы? Как дарящий держал букет: если соцветиями вверх — это одно значение, а если букет был опущен — совсем другое. Важно учесть, украшен ли букет листьями и убраны ли шипы у розы. И еще: в какой руке держит букет тот, кто подносит, в правой или в левой. А та, кому поднесли букет, наклонила его вправо? — тогда это означает согласие, а если влево — отказ. Молодой человек дарит девушке цветок и пристально смотрит: если она приколола его на корсете, у сердца, значит, любит, а если поместила в прическу — предостережение.



Albert Lynch


Утром шлю тебе фиалки,
В роще сорванные рано;
Для тебя срываю розы
В час вечернего тумана.
Ты поймешь, конечно, эту
Аллегорию цветную?
Оставайся днем мне верной
И люби порой ночною.


Это Гейне в переводе Александра Блока. Фиалка у Фета — «утром буду фиалкой дышать», у Гейне фиалка тоже связана с утром... Фиалка символизирует застенчивость, невинность. У католиков Деву Марию называли «фиалкой смирения» и посвящали ей белую фиалку.
Фиалка — цветок скромный, простенький, но зато какой аромат! И как хорош цвет фиалки в маленьком букете... Греческая легенда рассказывает, что однажды бог солнца Аполлон преследовал своими жгучими лучами одну из прекрасных дочерей Атласа. Девушка испугалась страсти солнечного божества и обратилась к Зевсу с мольбой укрыть и защитить ее. И тогда Зевс превратил девушку в фиалку, укрыл в тени своих рощ и велел цвести весной. А чтобы оттенить ее красоту, Зевс дал фиалке чудный аромат.

У лунных фей в бутонах гиацинта
Шиповника медовое вино,
И в сердце мне ударило оно;
Спокойно спят в пустом старинном замке
Нетопыри, и векши, и кроты.
Укрывшись то в расщелине, то в ямке;
И от расплесканных повсюду брызг,
Пьяняще пахнущих из темноты,
Им весело становится во сне,
И слышно бормотанье их и визг:
Они не знали о таком вине...


Гиацинт — цветок необыкновенный. Он попал в Европу из Малой Азии. Его название в переводе с греческого означает «цветок дождей» — на родине он распускался с наступлением теплых весенних дождей.
В Европе гиацинт узнали не сразу. Из Малой Азии он сначала попал в Турцию: в начале XVII в. турецкий султан гордился своим садом, где росли одни гиацинты. Он приходил сюда любоваться переливами нежного цвета в окраске гиацинта и вдыхать его ароматы. Во второй половине XVII в. гиацинты завезли в Вену, но по-прежнему этот цветок тщательно охраняли как чрезвычайную редкость. Сад почитали отражением небесного райского сада Эдем на земле, а гиацинт был одним из редчайших его украшений.
Однажды у берегов Голландии разбилось генуэзское торговое судно. Среди других товаров купцы везли ящики с луковицами гиацинтов. Ящики разбились, а луковицы, найдя подходящий для себя грунт, пустили ростки и зацвели. Страстные любители цветов, голландцы подивились их красоте и чудному запаху и пересадили в свои огороды. Голландцы начали культивировать гиацинты, выводить новые сорта и торговать ими. Стоили гиацинты очень дорого: однажды за луковицу «Адмирал Лифкен» было заплачено 20 000 гульденов, целое состояние.
Конечно, гиацинты тут же заняли свое место в галантном языке цветов: гроздеобразный гиацинт назывался «муши-руми», что означало «ты получишь все, что только я могу дать»; а простой голландский гиацинт связывали с понятием кокетства, игры. Больному и уже старому Фету молодая графиня Олсуфьева принесла букет гиацинтов, и поэт тут же ответил стихотворением:

В смущенье ум, не свяжешь взглядом,
И нем язык:
Вы с гиацинтами, — и рядом
Больной старик.
Но безразлично, беззаветно
Власть вам дана:
Где вы парите так приветно —
Всегда весна.




Самый популярный цветок — роза. Греки считали, что белая роза явилась из пены, которая покрывала рождающуюся Афродиту, богиню любви и красоты. Роза стала красной, когда неосторожный Амур во время пира богов опрокинул на нее сосуд с божественным напитком — нектаром. Ни один цветок не наделили такими разными смыслами и символами, как розу. В бутоне розы греки видели символ бесконечности, потому что роза круглая, — а круг не имеет начала и конца и потому символизирует бесконечность; к тому же в бутоне листья туго скручены, так что его нельзя развернуть. Но как только роза раскрылась — ее век недолог. Лепестки ее осыпаются или увядают, будучи сорваны. «Дева-роза» называли юных прекрасных девушек, напоминая, что и их век красоты недолог. Недолгая пленительная красота розы напоминала о кратковременности красоты, о быстротечности человеческой жизни. Поэтому греки носили розы на голове и на груди в знак траура.
От греков роза была перенесена в Рим. Здесь во времена республики роза считалась символом строгой нравственности. Римские воины, отправляясь в поход, снимали свои шлемы и надевали венки из роз — считалось, что эти венки вливают в сердца воинов мужество. Роза служила эмблемой храбрости: знаменитый римский полководец Сципион Африканский разрешил своим солдатам в день их триумфального вступления в Рим нести в руках букеты из роз, а чтобы увековечить память об их храбрости — выбить изображения розы на их щитах.
Но у розы было еще одно, совершенно неожиданное значение: она стала символом молчания. Во время пиршеств с потолка залы свешивалась искусственная роза — она была посвящена богу молчания Гарпократу. В Риме времен Нерона это было полезное напоминание — чего не сболтнет хмельной человек! А шпионы Нерона тут как тут. Роза не одному болтуну спасла жизнь.

Богоподобная царевна
Киргиз-Кайсацкия орды!
Которой мудрость несравненна
Открыла верные следы
Царевичу младому Хлору
Взойти на ту высоку гору,
Где роза без шипов растет,
Где добродетель обитает...


Так писал Державин в оде, посвященной Екатерине II. Поэт называет Екатерину Киргиз-Кайсацкой царевной Фелицей, будущего Александра I — царевичем Хлором, которому мудрая Фелица открывает путь туда, «где роза без шипов растет». А роза без шипов, согласно христианским легендам, это добродетель, и росла она в раю, но было это до грехопадения человека. После изгнания Адама и Евы из рая на розе появились шипы как напоминание о смертном грехе.
Белая роза, как и белая фиалка, стала символом невинности, чистоты и целомудрия Богоматери. Деву Марию называли Волшебной Розой, Розой Небес, Розой Без Шипов. Легенда рассказывает, что архангел Гавриил взял белых, желтых и красных роз и сделал из них три венка для Пресвятой Богородицы. Венок из белых роз означал ее радость, из красных — ее страдания, из желтых — ее славу.
В Англии роза появилась только в XIV столетии. Всем памятна — хотя бы по названию — война Белой и Алой Розы. Война велась за английский престол и названа была по эмблемам, которые несли на своих щитах претенденты. Ланкастерский дом имел на щите белую розу, а Йоркский — красную. Об этом рассказывает Шекспир в трагедии «Генрих VI». В 1450 г. в парке Тампля у куста роз собралось многочисленное общество. Решается спор, представитель какой фамилии сядет на английский престол.
Плантагенет:
Коль так упорны вы в своем молчаньи,
Откройте мысль мне знаками немыми.
Пускай же тот, кто истый дворянин
И дорожит рождением своим,
Коль думает, что я стою за правду,
Сорвет здесь розу белую со мной.

Сомерсет:
Пусть тот, кто трусости и лести чужд,
И искренно стоять за правду хочет,
Со мною розу алую сорвет...

В XIX в. язык цветов приписывал розе уже исключительно значение любовного признания. Но при этом различали розы по сортам: австрийская роза означала «с большой любовью», дамасская — «застенчивая любовь», белая — любовь тихая, а желтая — неверность. Впрочем, важно еще, с какими цветами роза соединена в букете...
Где наша роза,
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи.




Charles Edward Wilson


Шаловливое стихотворение Пушкина-лицеиста указывает путь: от увлечения, влюбленности к чистоте и невинности, которые означаются лилией. Лилии каждое утро жених присылал невесте, в Греции жениха и невесту увенчивали лилиями и пшеничными колосьями, желая им чистой и полной изобилия жизни. В венке из лилий шла к первому причастию молодая француженка. Христиане считали, что лилия проросла из слез Евы, когда она покидала рай. С лилией изображается архангел Гавриил в сцене Благовещения. Наконец, лилия появилась в гербе французских королей. Легенда рассказывает:
«Говорят, что французский король Хлодвиг, будучи еще язычником, видя, что он терпит поражение, воскликнул: «Христианский Бог, помоги мне одержать победу, я верю в Тебя!» И тогда внезапно ему явился ангел Божий с ветвью из трех лилий и сказал, чтобы отныне он сделал этот цветок своим оружием и завещал его своим потомкам. В ту же минуту солдат Хлодвига охватило необычайное мужество, с обновленными силами они устремились на врага и обратили его в бегство. В благодарность за это Хлодвиг принял святое крещение, а лилия с тех пор стала эмблемой королевской власти во Франции». Так языком цветов учились разговаривать даже государственные гербы. Этим языком владели современники Пушкина, переписывали его в свои альбомы и, конечно, понимали монолог сумасшедшей Офелии лучше нас.
Офелия: «Вот розмарин, это для памятливости: возьмите, дружок, и помните. А это анютины глазки: это чтоб думать. Вот укроп для вас, вот водосбор. Вот рута. Вот несколько стебельков для меня. Ее можно также назвать богородичной травкой. В отличие от моей носите свою как-нибудь по-другому. Вот ромашка. Я было хотела дать вам фиалок, но они все завяли, когда умер мой отец».
Розмарин в переводе с латыни означало «морская роса» — считалось, что это растение цветет у моря. Древние греки использовали напиток из этого вечнозеленого растения для улучшения памяти. В XIX в. студенты вплетали в волосы веточку розмарина — говорят, помогало. Гирлянды, сплетенные из розмарина, надевали на обручающихся — залог долгой любви, память любви. А водосбор в Англии символизировал Святого Духа — это растение напоминает голубя в полете. Другое значение водосбора — безрассудство. Рута душистая означала очищение, а ромашка, как и маргаритка, — невинность. Во Франции XVI в. анютины глазки называли али пенсе, то есть цветок мысли. Людовик XV, возводя в дворянское звание славного в свое время врача и экономиста Кане, велел ему поместить в свой герб три цветка анютиных глазок с надписью: «Глубокому мыслителю». Но в Англии те же анютины глазки означали сердечную радость, покой. Молодые люди 14 февраля, в Валентинов день, день всех влюбленных, посылали их тем, кто им нравился. Это было всем понятное объяснение в любви — без слов. Достаточно было послать засушенный цветок и написать свое имя — та, кто получит такое послание, все поймет. Этот ли цветок нашел в книге Пушкин?

Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя...
* * *
Язык цветов прост;
Подобрать то, что хочешь сказать,
Не быть многословным,
Не повторять цветы Пасхи,
Не делать букета, чтоб никто не мог понять,
И постараться быть нежней.
Элизабет Баретт Броунинг



Sophie Anderson


Акация: желтая — ушла любовь,
розовая — элегантность
Анемон — хрупкость
Анютины глазки — думай обо мне
Астра — уходящая красота
Амарант — бессмертие
Барбарис — скорбь
Барвинок малый — светлое воспоминание
Базилик — ненависть
Береза — грациозность
Бессмертник — неизменная память
Боярышник — надежда
Бузина — сострадание
Вербена — чувствительность
Вишня — чистота помыслов
Водосбор — безрассудство
Водяная лилия — чистота сердца
Вьюнок — покорность
Вяз — достоинство
Гвоздика — непорочность
Георгин — достоинство и элегантность
Герань: желтая — трезвый рассудок,
светло-коричневая — я встречусь с вами,
розовая — предпочтение,
пурпурная — утешение
Гиацинт — игра
Гортензия — бессердечие
Дуб — гостеприимство
Дурман — я тебя никогда не забуду
Душистый горошек — расставание
Жасмин: белый — дружелюбие,
желтый — элегантность и грациозность
Зверобой — враждебность
Земляника — совершенное превосходство
Ива плакучая — покинутый
Ирис — послание для вас
Кедр — сила
Кипарис — скорбь
Клен — сдержанность
Колокольчик — постоянство, горе
Конский каштан — несправедливость
Крапива — клевета
Кукуруза — изобилие, избыток
Кукушкин цвет — обещание
Лаванда — признание
Лавр — я не изменю до самой смерти; слава
Ландыш — возвращение счастья
Львиный зев — самонадеянность
Левкой — неподвластная времени красота
Лилия — скромность
Липа — супружество
Лиственница — смелость
Лопух — назойливость
Лотос — ушедшая любовь
Люпин — печаль
Лютик — расположение
Магнолия — влечение
Мак — найди утешение во сне
Маргаритка — невинность
Мать-и-мачеха — материнская забота
Мимоза — чувствительность
Мирт — исчезнувшая любовь
Можжевельник — защита
Мох — материнская любовь
Мята — целомудрие
Нарцисс — обманчивые надежды, желание, эгоизм
Настурция — патриотизм
Незабудка — истинная любовь
Ноготки — беспокойство
Овес — музыка
Одуванчик — непреложная истина
Олеандр — остерегайся
Оливковая ветвь — мир
Орхидея — красавица
Осина — чувствительность
Пальма — победа
Папоротник — искренность
Первоцвет — естественная грация, юность
Петрушка — веселье
Пихта — время
Пион — хвастовство
Плющ — дружба
Подсолнечник — фальшивое богатство
Полынь горькая — отсутствие
Резеда — исключительность
Репейник — признательность
Роза : австрийская — с большой любовью,
дамасская — застенчивая любовь,
белая — тихая печаль,
желтая — неверность,
роза-эглантерия — поэзия
Розмарин — воспоминание, подарок на память
Рута душистая — очищение
Сирень — первое чувство любви
Тамариск — преступление
Терн — трудности
Тис — скорбь
Тростник — послушание
Турецкая гвоздика — улыбка
Тюльпан — выражение любви
Флокс — мы едины
Фиалка: синяя — скромность,
белая — искренность,
желтая — сельское счастье
Хризантема — приветливость
Чабрец — коварные чары
Чертополох — мизантропия
Шалфей — добродетели
Шелковница — мудрость
Яблони цветы — великолепие
Ясень — величие
Язык цветов. 1846 г.

"Приметы милой старины"
Tags: традиции
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments